Night, by Kostas Karyotakis

The kids that play, in the spring dusk
a faraway yell;
The wind that words, through roses’ lips,
Whispers and stays.
The open windows that breath the hours,
My empty room,
A train coming from an unknown land,
My lost dreams.
Bells that fade away,
And the night that keeps falling on the city,
On people’s faces,
On the sky’s mirror,
Now on my whole life.

translation of “Βράδυ” by Kostas Karyotakis by Kostas Koukopoulos for Ieva. Video by mavrothalassa. Music by Lena Platonos and singing by Savina Yannatou.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s